该 Center for 拉丁美洲研究, in collaboration with the Department of Spanish 和 Portuguese Studies 和 Department of Languages, Literatures 和 Cultures offers courses 和 sponsors 留学方案 for a variety of less commonly taught 拉美语言.
Courses in 巴西葡萄牙语 language 和 Luso-Brazilian culture may be taken for credit toward an undergraduate certificate or minor in Latin American studies or toward a specialization in 巴西研究 for the MA degree in 拉丁美洲研究. Several 留学方案 in Brazil are available for semester or summer study. US graduate students with interest in studying Portuguese during the academic year or the summer may apply for a FLAS奖学金. 利比ginway 和 安德烈·费雷拉 are UF’s Portuguese faculty.
该 Center’s Associate Director of 推广, Mary Risner, founded the online Portuguese Language Journal (PLJ) in 2006. 该 American Organization of Teachers of Portuguese (AOTP) began to manage 和 publish the PLJ in 2018 as its annual academic journal, the UF Center for 拉丁美洲研究 continues to support the PLJ through USDOE Title VI National Resource Center funding.
Courses in beginning and intermediate Haitian Creole language 和 culture are offered at UF during the academic year. For summer study of 海地克里奥尔语, students should consider enrolling in the 海天暑期班 sponsored by the Latin American 和 Caribbean Center of Florida International University in Miami. US graduate students with interest in studying 海地克里奥尔语 during the academic year or the summer may apply for a FLAS奖学金. 本杰明hebblethwaite is UF's Assistant Professor of 海地克里奥尔语.
Aymara is a less commonly taught indigenous language of the Andes of Bolivia and Peru. It is presently taught outside the Andean region by the University of Pittsburgh 和 University of Chicago on a sporadic basis. The Center’s Aymara on the Internet project, funded by a three-year grant from the U.S. Department of Education Title VI program, developed a free, online, self-guided 艾马拉 language 和 culture learning program. 该 content of the program, derived from forty years of linguistic work by 博士。兆焦耳哈德曼, represents the equivalent of a four-semester, university level language-learning track. Users are able to access cultural notes, language exercises, and self-administered tests for free. 该 learning module and learning object database are useful tools for both teaching and research. A unique feature of this project is its tri-lingual emphasis: the program is delivered in English, Spanish, 和 艾马拉, permitting users with no English proficiency to access the material directly.
Internal Server Error
该 server encountered an internal error 和 was unable to complete your request. Either the server is overloaded or there is an error in the application.
A grant from the National Science Foundation is funding work to document the endangered Jaqaru and dying Kawki languages, which are members of the Jaqi family of languages (along with 艾马拉). Jaqaru is spoken in the Andes Mountains of Peru and in the cities of Lima, Huancayo, Chincha, and Cañete by a few thousand people, while Kawki is spoken by only a few people near Chavin, Cachuy, 和 Lima, Peru. Drawing upon the work of 博士。兆焦耳哈德曼, this project will transform a corpus of 50 notebooks of texts, audiotapes, digitized photographs and related linguistic data into an accessible, archived linguistic research database. 该 materials will be archived and linked through two digital archives, the Archive of the Indigenous Languages of Latin America at the University of Texas, Austin, 和 UF Digital Collections.
该 Consortium of 拉丁美洲研究 Programs maintains a comprehensive list of summer programs in less-commonly taught 和 indigenous Latin American languages offered by universities throughout the United States.